Le vocabularie de multilingua es internacional (de origine indoeuropean) et en consecuencie adpatable a quelcum tipe de estructure linguistik. Por ese rason, facilite le entendemente entre persones de diferente linguas.
Le origine de este vocabularie internacional de multilingua es indoeuropean (India).
Multilingua Personal: plus de 30% de persones (2.000 milliones) comprende le 90% de le vocabularie
1. – ie /y : | Terapie (state) |
---|---|
2. –ism(e): | Abolicionisme (doctrine) |
3. –iste: | Abolicioniste (profesional) |
4. –cion : | Animacion (action) |
5. -ment(e): | Frecuentemente (substantive de verbe) |
6. –age: | Arbitrage (action) |
7. – (t)or: | Constructor (agente, profesion) |
8. – (an)ce: | Observance (resultat de le action) |
9. – (a)t: | Privat (substantive paciente) |
10. + – (a)nte | Privante (substantive agente) |
Le terminacion par tot le substantives animad es “-e”, par eviter quelcun tipologie de discriminacion.
Le plurals es formed anadinde “-(e) es”: tables, livres, domes.